欧州出版市場における日本コンテンツの躍進 「英語一強」を打ち破る唯一の例外 各国データが示す日本コンテンツの強さ
4月に発表された欧州出版市場の翻訳動向に関するレポート「Books in Translation report」による…続き
4月に発表された欧州出版市場の翻訳動向に関するレポート「Books in Translation report」による…続き
翻訳家が読者の支援を受けて運営する日本翻訳大賞実行委員会は4月27日、第12回日本翻訳大賞がケイト・ブラウン著/阿部純…続き
事業や出版物の路線変更、ヒット作創出のための工夫など、出版社の得意技について聞く連載。今回は、韓国文学の翻訳・出版を手…続き
日本文学はブームではなく著者発掘の努力の成果 書店で言えば、バーンズ&ノーブルのような大型チェー…続き
世界で日本コンテンツの人気が高まるなか、いち早く海外市場に目をつけ積極的に海外展開を進めているKADOKAWA。202…続き
文化庁は2025年12月12日、日本の活字文化を海外へ戦略的に発信するための新たな枠組みとして「活字文化グローバル展開…続き
中央公論新社は1月14日、同社が刊行した川上未映子著『黄色い家』の英訳『SistersinYellowYellow』(…続き
2007年のサービス開始から18年で会員数1050万人を突破し、現在、配信作品は130万冊以上という業界最大級の電子書…続き
時事通信社は、「機械翻訳×LLM自動校正による次世代編集フローへの挑戦」をテーマに英文ニュースDXプロジェクトを推進し…続き
時事通信社は7月15日、フランスのAFP通信と新しいニュースプラットフォーム「FASTLOOK」を立ち上げたことを発表…続き